• <rp id="h3rtd"></rp>
      1. 歡迎來到57美國網!
        最新文章
        您當前位置: 首頁> 留學資訊> 考試> 托福> 作文>正文

        【備考】11.13托福獨立寫作范文!

        發布時間:2017-03-07來源:57美國網編輯:Shirely
        今天小編為大家分享一篇范文,在托福考試之前要勤動手、勤動腦,寫出一篇自己風格特色的文章,為自己的考試加分。有興趣的童靴們可以動手寫一寫哦!

        今天小編為大家分享一篇范文,在托福考試之前要勤動手、勤動腦,寫出一篇自己風格特色的文章,為自己的考試加分。有興趣的童靴們可以動手寫一寫哦!

        寫作題目


        Do you agree or disagree with the following statement?The most of people can solve important problems by themselves or with the help from their family members ; the help from government is unnecessary.

        很多同學表示“goverment to help them”比較難寫,今天57小編給大家分享一篇范文,自己去琢磨琢磨!

         

        【備考】11.13托福獨立寫作范文!_圖1

         

        范文


        “We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.” This is the preamble of the US Constitution, the testament of every governor, the determination of funding fathers, and the doctrine reminding us the basic, radical purposeand function of a country and its government: leading, protecting, and supporting the people. However, some people, especially those who have grew accustomed to the safeguards from a government, are prone to ignore one simple truth: without the government, nobody, even assisted by the family or friends, can solve the problems he or she may encounter during the lifetime.

         

        “我們合眾國人民,為建立更完善的聯邦,樹立正義,保障國內安寧,提供共同防務,促進公共福利,并使我們自己和后代得享自由的幸福,特為美利堅合眾國制定本憲法。”這是美國憲法的序言,是歷屆領導人的誓詞,也是建國之父們的意志,更是時刻警醒著我們人民的啟示和一個國家和政府的職能宗旨:引導民眾,保護民眾、以及支持民眾。然后,有些人,尤其是那些習慣了來自政府保護的人,逐漸忽視了一個簡單的事實:如果沒有了政府,沒有人可以解決他或她人生中可能遇到的所有問題,即使有來自家庭和朋友的幫助的前提下。


        The first help from the government is the mighty military force, the navy, the infantry, and even the firemen, who are protecting the country from invaders and also secure the safety of every single citizen. In Syrian, the conflagration of war has ruined the future and the hope of the people there. People have to sleep on the cardboard box since their houses were taken away by bomb; all kinds of sources have become scarce since no field can be used as farmland or ranch. The only salvation of them to terminate all such anarchy and turmoil is the end of the war and the re-establishing of the government.


        來自政府的第一層保護是強大的軍事力量,海軍,爐具甚至是消防員,正是他們保護著國家免于外敵的入侵,也保護著每一個公民的安全。敘利亞的戰火已經毀滅了那里的人們的未來和希望。那里的人們不得不在紙板箱里睡覺因為炸彈已經把他們的房屋夷為平地;幾乎所有的資源都成為稀缺品,因為沒有土地可以用來耕種或放牧。對他們來說,終止混亂和動蕩的唯一救贖就是休戰并且重新建立政府。


        Even in peacetime, we still need the government to ensure the basic right for all citizens. During the early days when the owners of plantations and even the average Americans were getting used to carting slaves away across the waves to America, it was the government that endowed them with the equal, unalienable rights; when people took it for granted that man, who “represents but half a complete being, with but half an idea on every subject, has undertaken the absolute control of all sublunary matters,” it was the government that enfranchises women the right to vote, to transact business, and to administer justice, all of which an intimate friend or uncle Jo living in New York City will not be able to cope with.

         

        就算是在和平時期,我們仍然需要政府來保證我們的公民權利。早期,當很多大農場主甚至普通美國人都對販賣大洋彼岸的黑人奴隸到美國習以為常的時候,正是美國政府給予了他們(奴隸)平等的,不可剝奪的權利;當人們理所當然地認為“男性只代表了一半的生物,只占了idea中的一半,但是卻行駛了對所有事情的掌控”的時候,是政府賦予了女人權利可以投票,可以經商,可以主持司法正義,所有這些是一個親密的朋友或者生活在紐約的喬叔叔所不能提解決的。


        Some may argue that those old problems about war or discrimination are like something happens on another planet or in another age, and we should focus on the problems in our daily life, such as, financial problems or quarrels with neighbors. Please do remember, the money that a new graduate student borrowed from his aunt is not a gift from the God; without a relevantly low level of unemployment—which is of course the result of the effort of the government—the generous aunt might have to hunt a job and worry about the lunch tomorrow. Also, the housewife who dares to knock the neighbor’s door and complain about their party noise is not because she is a boxing champion but because of the law passed and enforced to make one man not to be afraid of any others. The government provides us with the framework of a healthy society in which everyone is able to get education, find a job, express their ideas, and help others.

         

        或許有些人會反駁說那些關于戰爭的老問題或者種族歧視問題距離我們太遙遠,就想發生在另一個星球或者另一個時代里,我們應該注重于我們日常生活中的一些問題,比如財政問題,鄰里矛盾等等。請注意,一個新生從自己姑媽那里借來的錢可可不是上帝憑空賜予的禮物;沒有一個相對低水平的失業率,當然這主要歸功于政府的努力,那個慷慨的姑媽或許就不得不努力找工作還得為明天的飯錢發愁。而且,一個居家主婦之所以敢敲開鄰居家的門,抱怨鄰家的聚會太吵了,不是因為她是一個拳擊冠軍而是因為有通過的可以依據的法律,法律會讓一個人不必害怕其他任何人。正是政府為我們提供了一個健康有序的社會框架,我們可以放心地接受教育,就職從業,表達訴求,以及幫助他人。


        As it is difficult for fishes to realize that they are enveloped by water, similarly, it is difficult for civilians to recognize the continuous, consistent, and holistic help from the government, which is the true foundation of their well-being.

         

        就像魚兒很難意識到自己被水所限制一樣,人們也很難意識到來自政府的那些連續的,穩定的,并且是全方位的幫助,而這正是人們幸福生活的基礎。

         


         

        版權及免責聲明

        (一)凡注明“57美國網”來源之文章,未經授權,任何媒體和個人不得全部或者部分轉載。如需轉載,請與57美國網聯系;經許可后轉載務必請注明出處,違者本網將依法追究。
        (二)本文僅代表作者個人觀點,與本網無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
        (三)如本文有涉及版權等問題,請及時與本網管理員聯系,我們將立即刪除。

        更多精彩內容,盡在57美國網微信(微信號:study57us)
        請掃描二維碼關注。

        相關閱讀
        公司簡介|聯系我們|站點地圖|使用條款|隱私保護
        Copyright ? 2017 57US.com 57美國網   美華通(廈門)網絡科技有限公司   閩ICP備15017345號
        地址:廈門市思明區軟件園二期觀日路34號之一201Z   電話:400-666-5060
        快播电影