• <rp id="h3rtd"></rp>
      1. 歡迎來到57美國網!
        最新文章
        您當前位置: 首頁> 留學資訊> 考試> 雅思> 作文>正文

        美國留學要求 雅思寫作詞匯用法

        發布時間:2016-12-08來源:57美國網
        3725
        在眾多的美國留學要求中,語言成績就是其中基礎的一項。雅思作為一項認可程度極高的考試,每年都有許多考生為之奮斗。今天,我們就來聊聊雅思寫作中的詞匯用法。更多美國留學要求,將在更多文章中體現。

        在眾多的美國留學要求中,語言成績就是其中基礎的一項。雅思作為一項認可程度極高的考試,每年都有許多考生為之奮斗。今天,我們就來聊聊雅思寫作中的詞匯用法。更多美國留學要求,將在更多文章中體現。

          怎么考雅思?動詞是寫作中最令考生糾結、最擰巴的一類詞匯,在寫作中,不僅要顧及到動詞的時(過去、現在、將來)和體(一般、進行、完成、完成進行),還要關注它們的語態(主動語態、被動語態)和語氣(真實語氣、非真實語氣/虛擬語氣),在句子中作謂語(動詞受主語單數、復數的影響,且動詞有時態標志)或者非謂語(動詞不受主語單數、復數的影響,也沒有時態標志)的特性。

          雅思考試寫作中動詞用法一、謂語動詞的時態

          (1)The graph shows that skateboarding or rollerblading was less popular among children.

          改正:was——is

          譯文:圖表表明滑板或輪滑在孩子中不那么受歡迎。

          解析:本句所在的圖表中沒有提及時間,不必使用過去時。

          (2)For another, web games are really prevalent among students, which made them neglect their studies.

          改正:made——makes

          譯文:另一方面,網絡游戲深受學生歡迎,這會使得他們忽視自己的學習。

          解析:網絡游戲的盛行,是一種現狀,用一般現在時表述即可。

          (3)For instance, if colleges wanted to own a favorable academic environment and introduce talents, great sum of money is required.

          改正:wanted——want

          譯文:例如:如果大學要引進人才并創造良好的學術氛圍,就需要大量的資金。

          解析:本句假設是基于現狀做出的,動詞用一般現在時態。

          另:本句改為For instance, if colleges wanted to introduce talents and create a favorable academic environment, great sum of money is required.更符合邏輯。

          雅思考試寫作中動詞用法二、謂語動詞的語氣/語態

          (1)If the government is encouraged to cover the complete fees, higher education would develop more equally.

          改正:is encouraged——were encouraged/should be encouraged

          譯文:如果鼓勵政府承擔所有的學費,高等教育發展將會更公平。

          解析:本句是虛擬語氣。If從句的動詞與將來相反,be動詞應該使用were;或動詞改成should+動詞原形。

          (2)In spite of the society now is fully advocated that a equal between the men and women, the ratio of the works is still unable to make it realized.

          改正:In spite of——Although;advocated——advocating;that a equal——an equality;the works——jobs

          譯文:盡管現代社會完全提倡男女平等,但是工作的比例問題仍舊不能夠確保這種平等實現。

          解析:in spite of+名詞性短語,although后面接讓步狀語從句;the society與advocate之間是主動關系,用主動語態;advocate后面跟的是名詞短語作賓語,不是賓語從句,that沒有必要,且在名詞短語中,equal是形容詞,需要改成名詞;works表示泛指,且是不可數名詞,應該去掉the,改成jobs或者work。

          (3)If the government could be responsible for that(學費)would be more considerate of the students who will contribute more to society, even the nation.

          改正:would be——, it would be

          譯文:如果政府能夠承擔學費,學生會更加體諒政府,也因此會給社會甚至國家做更多的貢獻。

          解析:本句是含有if的虛擬主從復合句,if置于句首,從句與主句之間用逗號隔開,且主句缺少主語,用it表示,替代這種狀況。

          (4)Therefore, the issue who should take care of this problem is continued being taken about.

          改正:the issue who——the issue about who;taken about——talked about

          譯文:因此,人們都在繼續討論誰應負責此事這一問題。

          解析:the issue就是關于who從句的,中間加about即可;或者把the issue去掉,做成who引導的主語從句。taken about屬于詞匯使用錯誤。

          (5)If I was an employer, I would obviously choose the employees who have been trained in this field.

          改正:was改成were

          譯文:顯而易見,如果我是老板,我也會優先選擇在相關領域接受過培訓的員工。

          解析:這是與現在相反的虛擬語氣,從句be動詞應該用were。

          雅思是什么意思?雅思考試是一種針英語能力,為打算到使用英語的國家學習、工作或定居的人們設置的英語水平考試。

          雅思考試寫作中動詞用法三、非謂語動詞的形式

          非謂語動詞是眾多考上的弱項,包括語言能力在雅思6分以上的考生也經常出現類似的錯誤。它主要分為三個方面:動詞不定式(to+V.原形和V.原形)、分詞(現在分詞V.-ing和過去分詞V.-ed)、動名詞(V.-ing)。

          (1)Take all these factors into consideration, the Internet has its drawbacks.

          改正:Take——Taking

          譯文:考慮到所有這些因素,網絡還是存在弊端。

          解析:這是一個斷句現象,兩個短句之間不存在任何的并列連詞。可以考慮把前者做成現在分詞短語。

          (2)There is a general discussion about the issue of children doing paid work is completely wrong.

          改正:the issue of children——whether children’s

          譯文:人們都在討論,孩子做有償勞動是否完全錯誤。

          解析:about 后面在沒有任何從屬連詞的前提下,存在一個句子,是不合理的。根據意思表述,做如上修改.

          (3)Those who object to it argue that who is the valuable work experience, important for their learning.

          改正:that who is the——the it is

          譯文:那些反對的人認為,這是有價值的工作經驗,對于學生的學習很重要。

          解析:argue that后面是一個賓語從句,句子的主語不應該是who,而是一種行為。

          (4)Though sometimes children feel tired and hard to finish their work, they must be face with many difficulties and challenges if they choose to work.

          改正:children feel tired——they feel tired;they must——children must

          譯文:盡管有時候會感到很累,很難完成工作,但是如果選擇做有償勞動,孩子們就必須得面對許多困難和挑戰。

          解析:在主從復合句中,人稱代詞作主語通常置于從句中,而名詞做主語置于主句之中。

          (5)In addition, the government can make economic reforms to colleges is that schools pay students for doing community services around colleges.

          改正:to colleges is that——to colleges, which is that

          譯文:此外,政府可以針對大學進行改革,即學校付錢給學生在學校附近進行社區服務。

          解析:that從句是解釋說明的經濟改革的內容,可以采用非限定性定語從句的方式修改。


        版權及免責聲明

        (一)凡注明“57美國網”來源之文章,未經授權,任何媒體和個人不得全部或者部分轉載。如需轉載,請與57美國網聯系;經許可后轉載務必請注明出處,違者本網將依法追究。
        (二)本文僅代表作者個人觀點,與本網無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
        (三)如本文有涉及版權等問題,請及時與本網管理員聯系,我們將立即刪除。

        更多精彩內容,盡在57美國網微信(微信號:study57us)
        請掃描二維碼關注。

        相關閱讀
        公司簡介|聯系我們|站點地圖|使用條款|隱私保護
        Copyright ? 2017 57US.com 57美國網   美華通(廈門)網絡科技有限公司   閩ICP備15017345號
        地址:廈門市思明區軟件園二期觀日路34號之一201Z   電話:400-666-5060
        快播电影